Reiten, Ausreiten, Reiten am Strand, Teneriffa, Spanien » Spanien » Wörterbuch

Kleine Übersetzungshilfe...

Auf Teneriffa, Gran Canaria oder ähnlichen Inseln wo es im Sommer tausende Touristen aus Deutschland und anderen mitteleuropäischen Ländern hinzieht, ist die deutsche Sprache sehr verbreitet, auch die Einheimischen können oft zumindest die Grundbegriffe auf Deutsch. Aber das ist nicht überall in Spanien so und da Reiten und Ausreiten auch oft von landwirtschaftlichen Betrieben angeboten wird, wo man sich nicht immer darauf verlassen kann, dass der Reitführer oder die Reitführerin auch genügend Deutsch spricht, sollte man in Betracht ziehen selbst einfach das nötigste auf Spanisch zu beherrschen.


Wir betreiben keine Reitschule, keinen Reiterhof und bieten auch selbst keine Ausritte auf Teneriffa an. Wir informieren hier ganz neutral über das Angebot zum Ausreiten und Wanderreiten auf der Insel Teneriffa in Spanien. Wer auf Teneriffa ausreiten möchte, kann sich hier bei uns umsehen. Wir zeigen Reitschulen auf Teneriffa genauso wie Infos zum Reiten in Spanien allgemein.

Spanisch / Deutsch - Reiten, Pferd & Co

Damit es auch bei mangelhaften wechselseitigen Kenntnissen in der jeweils anderen Sprache ein wenig besser klappt, haben wir rund um das Thema Reiterhof, Reitschule, Reiten, Ausreiten, Ausritt in Spanien vereinbaren, das Pferd und seine Anatomie ein kleines Sprachlexikon für alle zusammengestellt. Nutzt die Begriffe um zumindest das Nötigste sagen zu können und hört auf die Begriffe um zumindest das Nötigste zu verstehen.

4 Themengebiete für Spanisch / Deutsch


Wir haben für unsere Leserinnen und Leser, die auf Teneriffa reiten oder ausreiten gehen wollen oder einfach in Spanien eine Reitschule besuchen möchte, diesen kleinen Sprach-Assistenten für Spanisch/Deutsch für Reiterinnen und Reiter in 4 Themengebiete untergliedert. Zunächst alles, was vor dem Ausritt auf Teneriffa oder der Reitstunde passiert. Wie kommen Sie überhaupt mit dem nötigsten auf Spanisch zu einer Reitstunde? Außerdem folgen in diesem Themengebiet noch die Vorbereitung, alle Begriffe, die also im Stall gebraucht werden (wie Sattel...) danach das Losreiten und der Ausritt und letztlich noch die wichtigsten Begriffe rund um das Pferd selbst (Körperteile des Pferdes...).

Ausreiten / Reitstunde auf Spanisch buchen...

  • Der Reitstall = La Cabelleriza
  • Um welche Uhrzeit? = A que hora?
  • Wie lange? = Cuanto tiempo?
  • Preis pro Stunde = El precio por hora
  • Ausritt = El paeso
  • Ruhiges Pferd = El caballo tranquilo
  • Stürmisches bzw. tempramentvolles Pferd = El caballo salvage
  • Bei allen Wetterverhältnissen = También cuando hace mal tiempo
  • Nicht bei Regenwetter = No cuando lluvioso
  • Mit Begleitung = Con compania
  • Auf dem Platz = En el picadero
  • Zum Strand / am Strand = En la playa
  • In den Wald = En el bosque
  • Auf den Berg / Der Berg = La montana
  • Unterricht = Las lecciones
  • Reitlehrer = Profesor de equitacion
  • Überdachte Halle = Sala cubierta
  • Reitbahn = El picadero
  • Ich kann reiten = Yo se cavalgar
  • Ich bin Reiter(in) = Yo soy jinete
  • Ich bin Anfänger(in) = Jo soy un novato

Mit diesen Begriffen könnten Sie durchaus schon mal versuchen eine Reitstunde oder einen Ausritt auf Teneriffa zu vereinbaren.

Spanisch / Deutsch im Reitstall...

  • Trense = El bridón
  • Zäumung = La cabezada
  • Stallhalfter = La cabezada de cuadra
  • Gebiß = El filete
  • Kopfstück = La testera
  • Backenriemen = La musanda
  • Stirnrimen = La frontalera
  • Kehlriemen = La ahogadero
  • Kinnriemen = La muserola de bocado
  • Nasenriemen = La muserola inglesa
  • Kandare = La cabezada de filete
  • Zügel = Las riendas
  • Ausbinder = Las riendas de atar
  • Martingal = El martingala
  • Sattel = La silla de montar
  • Satteldecke = La mantilla
  • Sattelgurt = La cincha
  • Vielseitigkeitssattel = La silla para combinada
  • Reitsattel / Springsattel = La silla para salto
  • Dressursattel = La silla inglesa
  • Steigbügel = El estribo
  • Steigbügelriemen = La ación
  • Gamaschen = Los protectores
  • Putzzeug = Los utensilios de limpieza
  • Striegel = La rasqueta
  • Kardätsche = La bruza
  • Schwamm = La esponja
  • Hufkratzer / Hufräumer = El limpiacascos
  • Reitkappe bzw. Reithelm = El Casco
  • Reiterhose = El pantalón de montar
  • Reitstiefel = Las botas de montar
  • Handschuhe / Reithandschuhe = Los guantes (de montar)
  • Gerte = La fusta larga
  • Sporen (an den Reitstiefeln) = Las espuelas

Mit diesen Begriffen können Sie versuchen sich im Stall zurecht zu finden, damit Sie Ihr Pferd - wie das Reiter eben immer auch tun sollten (selbst!) um das Pferd kennenzulernen - auf den Ritt vorbereiten, unabhängig davon, ob der Ausritt ins die weite Landschaft, herrlichen Wälder oder zu Vulkanen oder Strand auf Teneriffa geht oder ob es in die Reitbahn für eine Reitstunde geht.


Thema fertiglesen...

Reiten, Ausreiten in Teneriffa - Digitale Plakatwand

1. Fläche: € 44 / Jahr

© Kate Trysh ( Unsplash) | Werbung?

1. Fläche: € 44 / Jahr

Online-Werbung mit einem statischen Eintrag zu einem hervorragenden Preis - das finden Sie auf dieser Plattform um Ihre Kunden und Zielgruppen mit unserer Hilfe zu erreichen. Wer zuerst kommt...

Online-Werbung: Reiten

2. Fläche: € 54 / Jahr

© Kate Trysh ( Unsplash) | Werbung?

2. Fläche: € 54 / Jahr

Online-Werbung mit einem statischen Eintrag zu einem hervorragenden Preis - das finden Sie auf dieser Plattform um Ihre Kunden und Zielgruppen mit unserer Hilfe zu erreichen. Wer zuerst kommt...

Online-Werbung: Reiten

Reitunterricht oder Ausreiten auf Spanisch...

  • Unterricht = Las lecciones
  • Bande = La pared
  • Bahnpunkte (Markierungen auf der Reitbahn) = Los puntos e la pared
  • Außen-Reitplatz = El campo exterior
  • Abteilung / Reitergruppe = El grupo
  • Hufschlagfiguren / Bahnfiguren = Las fugres de la pared
  • Reiten im Schritt = El paso
  • Reiten im Trab = El trote
  • Galopp = El galope
  • Zirkel (Bahnfigur) = El circulo
  • Volte (Bahnfigur) = La vuelta
  • Ganze Bahn = Toda la pista
  • Reiten auf der rechten Hand = La mano derecha
  • Reiten auf der linken Hand = La mano izquierda
  • Hilfen (Anweisungen an das Pferd) = Los ayudas
  • Gewichtshilfen = Los ayudas de pesos
  • Zügelhilfen = Los ayudas de rienas
  • Sitz (Sitz beim Reiten) = El asiento
  • Schenkelhilfen = Los ayudas de piernas
  • Treibender Schenkel = La presión de las piernas
  • Rückwärts richten = El paso atrás
  • Kehrtwendung = La media vuelta
  • ... anreiten ... = empieza
  • ... antraben ... = empieza a trotar
  • ... angaloppieren ... = empieza a galopar
  • Leicht traben / Traben im leichten Sitz = Paso ligero
  • Leichter Sitz = El asiento ligero
  • Stellung (des Pferdes) = La linia de caballo
  • Schwung = La impulsión
  • Versammlung = La reunión
  • Halt = Alto!
  • Reitweg / Weg = El camino
  • Straße = La calle
  • Verkehr = El tráfico
  • Ausgewiesener / Markierter Reitweg = El camino de caballo
  • ... hintereinander ... = Uno detras de otro
  • ... rechts reiten ... = Cabalgar a la derecha
  • ... links reiten ... = Cabalgar a la izquierda
  • Ich habe ein Problem = Tengo un problema
  • Ich habe Schmerzen = Estoy sufriendo
  • Das Pferd hat Schmerzen = El caballo tiene dolor
  • Bitte um Hilfe = Pedir ayuda
  • Nicht so schnell = No tan rapido

Damit erhöhen sich die Chancen beim Reiten auch gut zu verstehen, was der Reitlehrer bzw. der Reitführer beim Ausritt zu sagen hat. Diese Begriffe sollten zumindest dazu reichen, dass man beim Reiten versteht, wenn man etwas falsch macht. :-) Und schließlich ist das in der Reitstunde das wichtigste, denn genau um die Dinge, die man beim Reiten falsch macht, sollte sich der Reitunterricht drehen um besser zu werden.

Das Pferd auf Spanisch...

  • Das Pferd = El caballo
  • Kopf = La cabeza
  • Nüstern = Los ollares
  • Maul = La boca
  • Kinn = El babilla
  • Genick = La nuca
  • Stirn = La frendte
  • Mähne = El crin
  • Widerrist = La cruz
  • Burst = El pecho
  • Ohren = Las orejas
  • Bauch = La barriga
  • Schulter = La espalda
  • Gelenk = La articulación
  • Knochen = El hueso
  • Musklen = Los muslos
  • Halswirbel = La vértebra cervical
  • Hufbein = El tejuelo del casco
  • Fessel = La cuartilla
  • Sehne = El tendón
  • Huf = El casco (oder auch "El talón")
  • Kruppe = La grupa
  • Flanke = El flanco
  • Schweif = La cola
  • Fell = La capa
  • Rappe = Un caballo negro
  • Schimmel = Un caballo tordo
  • Fuchs = Un caballo alazán
  • Brauner = Un caballo castano
  • Falbe = Un caballo bayo
  • Farbe = El color

Startseite Inhaltsverzeichnis

Fehler gefunden?

Wir freuen uns über Ihren Input, bitte teilen Sie uns mit, was auf dieser Seite falsch ist, damit wir es schnell korrigieren können, es ist dabei egal ob Sie einen relevanten Rechtschreibfehler gefunden haben, oder beispielsweise einfach Daten oder Angaben nicht mehr aktuell sind. Wir freuen uns immer auf Ihre Anregung. Nutzen Sie diesen Link hier: Fehler melden!